Секция 6

Перевод, переводоведение и методы обучения переводу

Руководитель секции: старший преподаватель

Жирова Лариса Геннадьевна

1. Аллямова Валерия Вадимовна (Россия, Москва, Российский университет дружбы народов)
Способы перевода просторечия в художественном тексте

2. Арустамова Валерия Романовна (Россия, Москва, Российский университет дружбы народов)
Перевод международных документов на примере протокола G-20

3. Асланова Камила Муслимовна (Россия, Москва, Российский университет дружбы народов)
Специфика перевода антропонимов с английского языка на русский (на материале англоязычных мультфильмов)

4. Гусейнзаде Рахил Адиль оглы (Россия, Москва, Российский университет дружбы народов)
Способы перевода молодежного сленга в англоязычных видеоблогах

5. Дурмаз Наталья Олеговна (Россия, Ярославль, Ярославское высшее военное училище противовоздушной обороны)
Некоторые черты английского научно-технического текста. Особенности перевода английских терминов на русский язык на примере перевода терминологии текста военно-специальной направленности

6. Звягинцева Виктория Валерьевна (Россия, Курск, Юго-Западный государственный университет)
Семантико-стилистические особенности международных лексем: трудности перевода

8. Косолапова Татьяна Валерьевна (Россия, Самара, Самарский государственный социально-педагогический университет)
Прагматическая адаптация при переводе научно-популярных текстов по психологии

9. Левченко Вероника Александровна (Россия, Санкт-Петербург, Петербургский государственный университет путей сообщения Императора Александра I)
Использование информационно-коммуникативных технологий при обучении написанию деловых писем на китайском языке

10. Павельева Мария Сергеевна (Россия, Москва, Российский университет дружбы народов)
Особенности перевода декларации в контексте уровней эквивалентности

11. Романова Лилия Геннадьевна, Мысова Каролина Викторовна (Россия, Оренбург, Оренбургский государственный педагогический университет)
Проблема обучения переводу поэтического текста

12. Романова Лилия Геннадьевна, Яковлева Маргарита Михайловна (Россия, Оренбург, Оренбургский государственный педагогический университет)
Проблема обучения переводу художественного текста

13. Татаркина Светлана Михайловна (Россия, Московская обл., Фрязино, Российский технологический университет МИРЭА, филиал)
К понятию «насилие» в различных областях знаний

14. Хасанов Абдуманнон Маджидович (Узбекистан, Ташкент, Академия Наук Узбекистана, Институт узбекского языка)
Лакуны как проблема языкознания и лингвокультурологии

15. Шолпанбаева Айнур Кадыркызы (Казахстан, обл. Алматы, Есик, Казахский национальный университет имени Аль-Фараби)
Особенности функционирования терминов в дискурсах правовой сферы

Section 6

Translation, Translation Studies, and Methods of Teaching Translation

Moderator: senior teacher

Zhirova Larisa Gennadievna

1. Allyamova Valeria Vadimovna (Russia, Moscow, RUDN University)
Ways of translating the vernacular in a literary text

2. Arustamova Valeriia Romanovna (Russia, Moscow, RUDN University)
Translation of International Documents Based on The Protocol of G-20

3. Aslanova Kamila Muslimovna (Russia, Moscow, RUDN University)
The specifics of the translation of anthroponyms from English into Russian (based on the material of English cartoons)

4. Guseinzade Rakhil Adil ogly (Russia, Moscow, RUDN University)
Ways to translate youth slang in English video blogs

5. Durmaz Natalya Olegovna (Russia, Yaroslavl, Yaroslavl Higher Military School of Air Defense)
Some features of the English scientific and technical text. The peculiarities of English terms translation into Russian on the example of the military specialty text terminology translation

6. Zviagintseva Viktoria Valer'evna (Russia, Kursk, Southwestern State University)
Semantic and stylistic features of international words when translating texts in a foreign language

7. Kosolapova Tatyana Valeryevna (Russia, Samara, Samara State Social and Pedagogical University)
Pragmatic Adaptation in Translations of Popular Science Texts on Psychology

8. Levchenko Veronika Aleksandrovna (Russia, St. Petersburg, St. Petersburg State University of Communications of Emperor Alexander I)
The use of information and communication technologies in teaching writing business letters in Chinese
9. Pavelieva Mariia Sergeevna (Russia, RUDN University)
Peculiarities of declaration translation within the levels of equivalency

10. Romanova Lilia Gennadievna, Mysova Karolina Viktorovna (Russia, Orenburg, Orenburg State Pedagogical University)
The problem of teaching of interpretation of poetry

11. Romanova Lilia Gennadievna, Yakovleva Margarita Mikhailovna (Russia, Orenburg, Orenburg State Pedagogical University)
The problem of teaching of interpretation of fiction texts

12. Tatarkina Svetlana Mihajlovna (Russia, Moscow region, Fryazino, Russian Technological University MIREA, branch)
Towards the concept of «violence» in various fields of knowledge

13. Khasanov Abdumannon Majidovich (Uzbekistan, Tashkent, Academy of Sciences of Uzbekistan, Institute of the Uzbek language)
Lacuna is a problem of linguistics and linguoculturalogy

14. Sholpanbayeva Ainur Kadyrkyzy (Kazakhstan, Almaty region, Esik, Al-Farabi Kazakh National University)
Features of the functioning of terms in the discourses of the legal sphere